Sat. Apr 11th, 2026
紙本分格實體店 zbfghk store

ガス山タンク、椹木伸一《筆、手銬和事實婚》18歲女高中生迫婚中年刑警的零色情懸疑喜劇作!

ガス山タンク 椹木伸一 筆、手銬和事實婚


ガス山タンク椹木伸一筆、手銬和事實婚》18歲女高中生迫婚中年刑警的零色情懸疑喜劇作!

最初聽到 40 歲的刑警和 18 歲女高中生結婚,心想「這會不會又是一部賣弄情色的作品」而差點選擇無視,最後還好沒有~turn out 這是一部 40 歲警察被 18 歲女高中生威迫結婚(?!),同時聯手破案的輕鬆作品!而且畫也很漂亮呢!

原作:椹木伸一
作畫:ガス山タンク

故事描述一個視案件為老婆,超認真老實地保持單身 40 年的中年刑警——切鮫銳二,在一次調查中遇上了一個神秘的女高中生梔子鶇(粵音:之子東)。除了名字奇怪,她還從不開口說話,只會以 marker 在 sketchbook 上寫大字和畫超爛的畫來筆談溝通。

但這位沉默是金的女學生,竟然在案件膠著的時候,在筆記本上宣告找到犯人!而因為刑警切鮫的一個舉動,令梔子想起一些事情,繼而.向.他.求(迫).婚!!(而且保持面無表情)

接下來就是這對新人,嗯,是瀕臨「社會性死亡」的中年刑警,和正值花樣年華的「無口系」女高中生,聯手破了一案又一案的精彩故事~~

案件中雖然也有死人,但也有像惡作劇一樣遊戲感較重的案件,整體而言不會太嚴肅恐怖,感覺是比較明亮加點輕鬆搞笑。第一期的後記中,原作椹木伸一提到他很喜歡懸疑故事,但也很容易把故事重心偏向懸疑方面,幸好有非常喜歡戀愛喜劇的責任編輯幫忙,讓重心在兩者之間平衡,才成就了這樣特別的一部作品。

另外要讚的是作畫的ガス山タンク,原本是動畫師也當過插畫家的他,本來就很擅長繪畫動態動作和空間感十足的畫面。到了漫畫,看封面就知道他在佈局用色到疏密配置都有用心做好,構圖簡單清晰卻又令人好奇難忘。內容方面,只要讀過就能感受到易理解又流暢。訪問中ガス山有解釋過,他很重視漫畫的節奏感,亦有用心設計過佈局和對話框,用以維持合適的翻頁速度⋯⋯如果不是他在後記寫「漫畫家真是辛苦!這次讓我親身經歷到了啊。」,應該不會知道這是他第一部商業連載的漫畫。

不過ガス山在畫這部作品時也有遇上困難——梔子的表情。第一期中,梔子的表情和周遭的角色比較可說是只有約 5% 的變化。ガス山亦說過原作椹木對梔子的表情和動作都非常講究,且有嚴格的限制如不能說話、不會笑也不會害羞,但又需要在有限的範圍內表達她的情緒變化,同時還要畫得可愛!所以常常需要修正。椹木則說這樣綁手綁腳的設定,讓他在第一次見到ガス山的時候,第一件事要做的就是為此致歉!(笑)

值得一提的是,雖然主角是女高中生,又有「和中年男人結婚」這些一聽就直覺認為是「男性向」作品的情節,但讀過以後,劇情設定到畫面上都沒有刻意賣弄色情的感覺。看訪問才知道這是原作椹木在設定上極力迴避情色感的結果,還為切鮫的表情設定了明確的界線,如「不會用色情的眼神看梔子」、「不會因為梔子的互動而臉紅」⋯⋯也特意調整了很多細節,讓大部分讀者也不會感到被冒犯。而椹木這樣做,是為了保持作品的用意——呈現一個「善良的世界」,而的確他們也收到眾多不分性別的讀者正面回饋。

椹木說結局已經決定好了,喜歡這部作品、將會喜歡這部作品的讀者,請務必繼續支持,期待第二期!


門小雷 Little Thunder《SISTERHOOD:門小雷精選作品集》(台灣中文版)

HK$200
有庫存
1
Allowed purchase quantity: from 1 to 2 items
儲存這個產品備用
分享這產品給您的朋友們
門小雷 Little Thunder《SISTERHOOD:門小雷精選作品集》(台灣中文版)
產品資訊
出版社: 臉譜
作者: 門小雷 Little Thunder
作品: SISTERHOOD:門小雷精選作品集

◼ 台灣的朋友請到台灣網店、書店購買

-

根本是之前日本原版的加強版本!

上年玄光社出版的《SISTERHOOD LITTLE THUNDER ART BOOK》大受歡迎,現在台灣臉譜出版社宣佈推出中文版本!

全書 208 頁,全彩色印刷。與日本版最大分別有三點:第一當然是全書內容翻譯為中文,收錄的漫畫頁與珍貴訪問對談也一一翻譯成中文;第二是書度大小由日本原版的 15 (W) x 21 (H) cm 放大至19 (W) x 26 (H) cm(約 1.5 倍) ,並使用讓書本能夠攤平的「穿線膠裝」釘裝手法,讓跨頁插畫作品可攤平欣賞~最後就是台灣中文版獨有的超巨大海報,70 (W) x 50 (H) cm!畫作取材自台北中山北路上一間百年手工木桶老店。

敗了日文版的也只能再買多一次了⋯⋯!




官方介紹:

「為什麼不畫單眼皮女生?」
「為什麼你筆下沒有其他膚色的人?」
「期待你畫男生。」


一直被問到這樣的問題,百思不得其解,為什麼呢?
(其實我畫過很多男生, 但大概沒人留意。)
嘗試深入分析,終於發現了真相。
答案非常簡單。

 
「因為我只畫我想畫的而已啊。」
——門小雷

門小雷,是近年香港、亞洲最具代表性與影響力的插畫家與漫畫家之一,曾獲日本講談社〈Morning〉國際新人漫畫獎副獎、外務省主宰國際漫畫獎,並多次於香港、日本、台灣等地舉辦個展,亦曾受比利時出版社之邀於法語圈出版漫畫作品。此外,她近年也為小說、唱片等繪製封面插畫,並與室內裝潢及時裝品牌等諸多領域合作,活動領域相當廣泛。在網路上,她的Instagram追蹤人數將近七十萬人,其中追蹤者來自世界各地,包含美國、日本、香港、台灣等,可看出她跨越國界的畫作魅力。

本書《SISTERHOOD》是門小雷生涯首度由日本玄光社為她推出的精選作品集,回顧門小雷自2006年出道以來至2019年的創作歷程,包含上百幅插畫作品,以及四篇未正式出版過的短篇漫畫作品,更有許多已絕版的作者自費出版品也精選數幀收錄其中。

而在書末更收錄了門小雷本人的長篇專訪,從她的繪畫養成之路,成為職業畫家的契機,途中遭遇到的困難與轉變,以及她的靈感來源與繪畫流程與素材,再到她的個人生活,訪談中她都不藏私的與讀者分享。
本書也訪問了自早期即與小雷長年合作至今的畫廊經營者、書籍設計師Katol的訪談,談他早期與小雷的合作以及對她的觀察。最後,本書更邀請到門小雷自承受到他影響很深的日本著名漫畫、插畫巨匠江口壽史,與日本新銳插畫師TANAKA MISAKI(たなかみさき)以門小雷為主軸進行交流,暢談剖析門小雷的魅力。
裝幀部分,繁體中文版將書籍開本由日文原版的15cm x 21cm放大至19cm x 26cm(約1.5倍),使讀者得以更清楚觀賞作品細節,並改採用讓書本能夠平攤的「穿線膠裝」裝幀手法,讓跨頁插畫作品可攤平完整欣賞,避免被頁與頁之間收攏的空間吃掉部分作品內容,更增添收藏性。
此外,我們更請門小雷特別為繁體中文版新繪獨家畫作:她以位於台北中山北路上的一間百年手工木桶老店為靈感,將她特有的女性元素、音樂及魔幻意象揉合進其中,營造出一幀跨越時代、封存時光的定景,以美術紙印製成50cm x 70cm的大型海報,供所有中文版購書讀者珍藏。


Prologue + Contents 前言
Artworks 插畫作品
Comics 短篇漫畫:「City Of Darkness〈九龍城寨〉」、「The Artists」、「Loser」、「Lost Forever」
Little Thunder Interview 門小雷專訪
Katol Lo Interview 設計師Katol Lo訪談
Eguchi Hisashi × Tanaka Misaki Special Talk 江口壽史&たなかみさき
Work List + Book list + Profile 本書收錄作品、書目列表
Epilogue 後記




門小雷Little Thunder
漫畫家、插畫家。1984年出生於香港。11歲初次投稿香港漫畫雜誌,15歲於「星島日報」(報紙)連載漫畫《SEED》。高中畢業後開始成為職業漫畫家,除香港之外亦於中國廣東地區的漫畫雜誌發表漫畫及插畫。2009年參加法國科西嘉島漫畫節、東京設計節、台北與新加坡的玩具大展。得獎資歷包括2009年以《Apple Baby Cat》榮獲講談社〈Morning〉國際新人漫畫獎副獎,2011年《KYLOOE》榮獲外務省主宰國際漫畫獎。其他還有繪製小說《武道狂之詩三部作》(著:喬靖夫)封面、CD封面、與室內裝潢及時裝品牌合作等多方面活動。2017年在「Happiness 香港」計畫中與たなかみさき、CHAI達成合作。興趣是鋼管舞與攝影。愛貓家。

https://www.instagram.com/littlethunder
https://twitter.com/littlethunderr
https://www.facebook.com/runthunderrun/


ref

マンガ『ペンと手錠(ワッパ)と事実婚』の作者に、作品へのこだわりやスケッチブックへの想いを聞いてみた【インタビュー】



贊助我們 Support us