《異國日記》、《達爾文事變》,兩部個人很喜歡、文本亦很出色的漫畫作品,改編的 TV 動畫版都在這一兩天播放第一集,簡單說說感想。

《達爾文事變》TV 動畫版
兩者在改編時也調整了劇情和對白的編排,其中達爾文的改編幅度較小,暫時第一話的內容=動畫第一集,只是刪走部分影響不大的場面,還有調動了查理「救」蝶一幕。

明顯作畫相對「貧窮」,從走路、說話和較大動作明顯使用了較省力方式處理,不是不可,但重要的對話場面張力、查理的異類感就沒法提升。雖然也知道稀有的猩猩人主角,樣貌和動作都一定難畫(也不可能有太多經驗去畫),但查理的樣貌經常改變,單是走路的方式也顯得有點奇怪,不禁讓人擔心後續較大的動作場面。

前段不少對話,節奏控制不錯,但感覺配樂有點過份用力渲染氣氛,不是做得不好,只是這點比較起來就會突顯了《異國日記》的牛尾厲害之處。
《達爾文事變》 TV 動畫版主要製作人員
原作:うめざわしゅん Shun Umezawa
導演:津田尚克
系列導演:中山勝一(《EVA》新劇場版 破、Q 的副導演之一、終的導演之一)
系列構成:猪爪慎一(《JOJO》動畫全五季的編劇之一)
角色設定:友岡新平
音樂:桶狭間ありさ、堀川真理子
音響監督:岩浪美和
制作:ベルノックスフィルムズ BELLNOX FILMS(角川集團旗下新成立的動畫製作公司)
動畫官網
觀看平台:PRIME VIDEO

《異國日記》TV 動畫版
另一邊廂,單論第一集,《異國日記》的改編、動畫質素令人非常驚喜。
本以為這部淡淡然、超多獨白又不太能商品化的作品,應該較難拿到好預算,交出普通以上的動畫版etc⋯⋯雖然個人是很期待啦!

作畫比想像中好很多,簡化漫畫的線條後,雖然沒那麼美型可愛,但繪畫了大量具有個性的小動作,而且作畫質素也不錯。
前段的劇情大幅修剪,很多零零碎碎的都被剪掉,再結合成一個場景,結構更簡單明瞭,也省了不少時間供節奏之用。相反的,一些漫畫沒有的細節,在動畫中精細地描繪出來,簡單幾秒交代了角色的個性、心情,也留了些時間讓觀眾緩衝,單是這些就讓人覺得改編的人很用心。

牛尾的配樂,在靜態的動畫中也能見其厲害之處,永遠不會凌駕對話,時而簡單的鋼琴聲,時而只留下時鐘聲、腳步聲,不需要音樂就時候,就保持寧靜。
然後就入舒服音樂的 ED(Bialystocks〈言伝〉),perfect~
現在才是第一集,兩部也會繼續期待(如有時間)。
《異國日記》TV 動畫版主要製作人員
導演:大城美幸(曾擔任《無頭騎士異聞錄 DuRaRaRa!!×2》的副導演,之前多是負責作畫監督、演出、分鏡和原畫,應是首次擔任導演之作)
構成、劇本:喜安浩平(《我家的英雄》和《強風吹拂》系列構成、劇本,亦是《咒術迴戰》舞台劇編劇)
角色設計:羽山賢二(《戰隊大失格》動畫監督,《TIGER & BUNNY》角色設定)
音樂:牛尾憲輔
動畫製作:朱夏(《夏目友人帳》動畫製作公司)
動畫官網
觀看平台:巴哈姆特動畫瘋



